Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Uyển Châu Lâm [法苑珠林] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 13 »»
Tải file RTF (8.911 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.65 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.79 MB)
Tormalized Version
T53n2122_p0381b01║
T53n2122_p0381b02║ 法苑珠林卷第十三
T53n2122_p0381b03║
T53n2122_p0381b04║ 西明寺沙門釋道世 撰
T53n2122_p0381b05║ 敬佛篇第六 (此有七部)
T53n2122_p0381b06║ 述意部 念佛部 觀佛部 彌陀部 彌
T53n2122_p0381b07║ 勒 部 普賢部 觀音部
T53n2122_p0381b08║ 述意部第一
T53n2122_p0381b09║ 夫至人應感。茲赴物機。色相光 明。振德於
T53n2122_p0381b10║ 甘露之 澤。影留圖像 。遣化於日隱之 運。所以
T53n2122_p0381b11║ 忉利 暫隔。猶致刻 檀之 聖容。況堅固長晦。孰
T53n2122_p0381b12║ 忘疇昔之 心哉。是故發源西國。則 優 填創其
T53n2122_p0381b13║ 始。移教東域。則 漢明肇其初 。沿茲而來。匠者
T53n2122_p0381b14║ 踵武。聿追法身備 極珍寶。金石珠玉之 飾。土
T53n2122_p0381b15║ 木繡畫之 姿。莫不即心致巧。因茲呈妙。昔
T53n2122_p0381b16║ 晉代 僧 眾創造煒絕。宋齊帝王製作日新。
T53n2122_p0381b17║ 多未記銘。懼或失源。今錄其殊勝。垂範表益
T53n2122_p0381b18║ 也。
T53n2122_p0381b19║ 念佛部第二
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 100 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.911 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.50.203 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập